HOME»応用情報技術者試験掲示板»英語での古い質問
投稿する

[1427] 英語での古い質問

 Kyaw Zinさん(No.1) 
私はミャンマー出身で、現在日本の会社で働いています。私の日本語レベルはN4です。日本語で書かれた古い質問と答えを読むことができません。私が英語で古い質問と答えを得ることができればそれは私にとって大きな助けになるでしょう。私はすでにFE試験に合格しています。
2019.01.07 12:03
けいぞうさん(No.2) 
過去の問題について英語で質問したいということでしょうか?内容によっては、お力になれるかもしれません
2019.01.07 16:09
Z80さん(No.3) 
『古い質問』とは『過去問』のことでしょうか。
過去問とその解答、解説を英語で読みたいのではないかと。
2019.01.07 23:00
マネジメント屋ですさん(No.4) 
N4で基本情報に合格とは!
応用情報についても日本語力の問題はないのではありませんか?
2019.01.07 23:56
マネジメント屋ですさん(No.5) 
もしかしたら、ITPEC試験ですか。
2019.01.08 06:53
 Kyaw Zinさん(No.6) 
間違った内容ですみません。私は「過去の質問」を意味します。私はミャンマーで[AP試験]を受験します。私は今このサイト[ap-siken]から練習しています。質問と回答は日本語でしか見つかりませんでした。ITPECの公式サイトでは、APではなくFEの質問と回答しか見つけることができません。
あなたが何か助けを導くことができればそれは私にとって大きな助けになるでしょう。
2019.01.09 12:12
 Kyaw Zinさん(No.7) 
このサイトから[Google translate]を使って勉強しています。 他のコンテンツは[Google translate]で翻訳できますが、質問と回答はスキャンされた画像pdfであり翻訳できません。
2019.01.09 12:24
 Kyaw Zinさん(No.8) 
午前の試験と夜の試験の両方の質問はすべて説明されており、英語に翻訳できることを理解しました。私は今このサイトから最善を尽くします。どうもありがとうございました。
2019.01.09 13:09
マネジメント屋ですさん(No.9) 
 Zin-san、頑張ってくださいね!
2019.01.09 23:25
ちーちゃんさん(No.10) 
母国語以外の言語の試験を受けるとはすごいですねぇ。
日本人の私ですら文章を読んで理解するだけで けっこう時間がかかってしまいます。
試験の時は、調べるなんてことはできませんから、より大変ですね。
応用は筆記もあります。
きれいに書かないと 正しく採点してもらえないかもしれません。

日本語の質問と答えしかなくてもそれが試験そのままなので
それで対応できるように がんばらないとね。
2019.01.19 09:55

返信投稿用フォーム

スパム防止のためにスレッド作成日から30日経過したスレッドへの書込みはできません。
© 2010-2024 応用情報技術者試験ドットコム All Rights Reserved.

Pagetop